中间 中間 [Middle / zhong jian] - Fish Jasmine Leong 梁静茹 {Mandarin 04}

多远能够走完这世界
duo yuan neng gou zou wan zhe shi jie
How long does it take to walk around the earth
感觉放到极限
gan jue fang dao ji xian
Feeling that its at the limit
某天无声的雨正下在某处
mou tian wu sheng de yu zhen xia zai mou chu
On a certain day, its silently raining in a certain place
我被淋湿了
wo bei lin shi le
I was drenched
湿透我想才能更勇敢
shi tou wo xiang cai neng gen yong gan
I thought only when I was drenched could I be brave
等着雨过天晴
deng zhe yu guo tian qing
Waiting for the sun to shine again
忽然想要看彩虹
hu ran xiang yao kan cai hong
I suddenly wanted to see the rainbow
可以拥抱我
ke yi yong bao wo
It can embrace me


我飞越一阵痛楚的转变
wo fei yue yi zhen dong chu de zhuan bian
I flew through a period of painful change
懂的想的就那些
dong de xiang de jiu na xie
What I knew and what I thought about was only that
原来那就叫作生命的中间
yuan lai na jiu jiao zuo sheng ming de zhong jian
That was what they called the middle of our lives
飞越一滴苦涩的眼泪
fei yue yi di gu se de yan lei
Flew past a drop of bitter tear
雨点下的好直接
yu dia xia de hao zhi jie
The raindrops were falling straight
发现彩虹在天边
fa xian cai hong zai tian bian
Realised the rainbow was at the side of the sky
渺小的我跑在最前面
miao xiao de wo pao zai zui qian mian
Feeling so small, I ran at the front
那一边是明天
na yi bian shi ming tian
That side is tomorrow

看见那看不见的时间
kan jian na kan bu jian de shi jian
Saw that invisible time
当我有了从前
dang wo you le cong qian
When I had my past
往前发出声音告诉这世界
wang qian fa chu shen ying gao shu zhe shi jie
Moved forward and told the whole world
我想要什么
wo xiang yao she me
What I wanted

听见我已经开始冒险
ting jian wo yi jing kai shi mao xian
Heard that I had already started to take risks
泪水流下安慰
lei shui liu xia an wei
My tears flowed down to console
哭过的脸最坚决
ku guo de lian shi zui jian jue
A face that had cried is the most determined
放晴的瞬间
fang qing de shun jian 
The moment the sun came out

我飞越一阵痛楚的转变
wo fei yue yi zhen dong chu de zhuan bian
I flew through a period of painful change
懂的想的就那些
dong de xiang de jiu na xie
What I knew and what I thought about was only that
原来那就叫作生命的中间
yuan lai na jiu jiao zuo sheng ming de zhong jian
That was what they called the middle of our lives
飞越一滴苦涩的眼泪
fei yue yi di gu se de yan lei
Flew past a drop of bitter tear
雨点下的好直接
yu dia xia de hao zhi jie
The raindrops were falling straight
发现彩虹在天边
fa xian cai hong zai tian bian
Realised the rainbow was at the side of the sky
渺小的我跑在最前面
miao xiao de wo pao zai zui qian mian
Feeling so small, I ran at the front
那一边是明天
na yi bian shi ming tian
That side is tomorrow

[repeat]

不远来到一切的中间
bu yuan lai dao yi qie de zong jian
Not long after, I came to the middle of everything.
转变
zhuan bian
Change
会变灰色阴天到晴天
hui bian hui se yin tian dao qing tian
It will change from the grey cloudy sky to the bright sunny sky
那天
na tian
That day
了解像勇气的无意间
liao jie xiang yong qi de wu yi jian
Understood the incidental braveness
出现
chu xian
Appeared
生命有许多中间
sheng ming you xu duo zong jian
There are many middles in life

http://forums.soompi.com/en/discussion/2761/chinese-romanisation-translations/p13

No comments:

Post a Comment