This song has the same melody as
那一天知道你要走, 我们一句话也没有说
nà yī tiān zhī dào nǐ yào zǒu, wǒ men yī jù huà yě méi yǒu shuō
At that day, knowing that you will leave, we didn't speak any words
当午夜的钟声敲痛离别的心门
当午夜的钟声敲痛离别的心门
dāng wǔ yè de zhōng shēng qiāo tòng lí bié de xīn mén
When the bell of midnight painfully knocking on the heart of departure
却打不开我深深的沈默
què dǎ bù kāi wǒ shēn shēn de shěn mò
却打不开我深深的沈默
què dǎ bù kāi wǒ shēn shēn de shěn mò
Still can't open my deep silence
那一天送你送到最后, 我们一句话也没有留
nà yī tiān sòng nǐ sòng dào zuì hòu, wǒ men yī jù huà yě méi yǒu líu
At that day, seeing you off until the last, we didn't speak any words
当拥挤的月台挤痛送别的人们
当拥挤的月台挤痛送别的人们
dāng yōng jǐ de yuè tái jǐ tòng sòng bié de rén men
When the crowded people at platform painfully bid farewell
却挤不掉我深深的离愁
却挤不掉我深深的离愁
què jǐ bù diào wǒ shēn shēn de lí chóu
Still can't push out my deep sorrow of parting
我知道你有千言你有万语, 却不肯说出口
wǒ zhī dào nǐ yǒu qiān yán nǐ yǒu wàn yǔ, què bù kěn shuō chū kǒu
I know you have thousand words, but refused to say it
你知道我好担心我好难过, 却不敢说出口
你知道我好担心我好难过, 却不敢说出口
nǐ zhī dào wǒ hǎo dān xīn wǒ hǎo nán guò, què bù gǎn shuō chū kǒu
You know I'm very worry, I'm very sad, but didn't dare to say it
当你背上行囊卸下那份荣耀
dāng nǐ bèi shàng xíng náng xiè xià nà fèn róng yào
When you carry your backpack, and leave your glory behind
我只能让眼泪留在心底
wǒ zhī néng ràng yǎn lèi líu zài xīn dǐ
I can only let the tears flow underneath my heart
面带着微微笑, 用力的挥挥手
面带着微微笑, 用力的挥挥手
miàn dài zhe wēi wēi xiào yòng lì de huī huī shǒu
Face wearing the smile, using effort to wave hand
祝你一路顺风
祝你一路顺风
zhù nǐ yī lù shùn fēng
Wish you have a pleasant journey
Wish you have a pleasant journey
当你踏上月台, 从此一个人走
dāng nǐ tà shàng yuè tái cóng cǐ yī gè rén zǒu
When you set your foot on the platform, walking alone
我只能深深的祝福你
我只能深深的祝福你
wǒ zhī néng shēn shēn de zhù fú nǐ
I can only deeply wish you
深深的祝福你, 最亲爱的朋友
深深的祝福你, 最亲爱的朋友
shēn shēn de zhù fú nǐ zuì qīn ài de péng yǒu
Deeply wish you, my dear friend
祝你一路顺风
祝你一路顺风
zhù nǐ yī lù shùn fēng
Wish you have a pleasant journey
No comments:
Post a Comment