Cantopop/Mandopop Translated Songs To English Lyrics
画 [Paint] - Zhou Lei 赵雷 {Mandarin}
青元春朗 [Weather Folk] - Heat Sketch 熱寫生 {Mandarin}
Verse 1
Where the sun is sweeter than watermelon
Trees lie in the plaza
You meet a version of yourself you’ve never seen
Hair damp from the grass, leaving a birthmark
A journey without shadows
You pick up an orange tiger-striped leaf
Tuck it into your chest, wondering who to give it to
Forgetting that dusk is near
Clear skies—we have all lost our way
Rainy skies—we find a way to somewhere else
There are people in the bushes, don't stop walking
Clear skies—we can go further
Rainy skies—don't forget who you are
Don't worry about being far, just don't stop walking
Wait until the weather is fine
Think of me just a little more
Just a little more...
拍錯拖 [Dating the Wrong Person] - Janice Vidal 衛蘭 {Cantonese}
Verse 1
Even if our usual kisses are lazy
At least I still get half of you
I can forgive her since she is beautiful
That is why she is still in the running
Strange how I’m willing to wait for her to lose her power
Dating you is a terrifying thing
Being able to stay stable with you is an art form
It would be embarrassing if others heard about it
Not abandoning me is just your problem
Everyone thought I wouldn’t date the wrong person
They don't know that even if I knew I was wrong, I wouldn’t ask for help
After all, because of you, I believe in love
I've decided to blindly hold onto you as we navigate this
Suffering for my willfulness, hurting for my pride
I just want to wait for the day you might change
If you won't repent, at least stay with me overnight
I hope that although she is beautiful
She is manipulative
Becoming the new favorite who hurts you in an instant
Why do I still have to endure everything in silence?
Falling for you, I can no longer tell the ugly from the beautiful
I’ve long stopped caring about my own life
Not abandoning me is just your problem
Everyone thought I wouldn’t date the wrong person
They don't know that even if I knew I was wrong, I wouldn’t ask for help
After all, because of you, I believe in love
I've decided to blindly hold onto you as we navigate this
Suffering for my willfulness, hurting for my pride
I just want to wait for the day you might change
If you won't promise me, at least think of me every night
如水 [Like Water] - Janice Vidal 衛蘭 {Cantonese}
[Verse]
I hoped we would be like a gentle stream
可惜蒸發出眼淚
But unfortunately, it evaporated into tears
明白你最近有些暫時伴侶 偷一刻午睡
I understand you recently have some temporary companions, snatching a moment's nap
彷彿專一使你極空虛
As if being faithful makes you extremely empty
懷疑被你抱著我念著誰
I doubt who you are thinking of while holding me
無論你再好 亦捨得失去
No matter how good you are, I am willing to let go
難過亦過難道我
Sadness has passed, must I
嫌損失未夠多
Feel that the loss is not enough?
早放手可減輕痛楚
Letting go early can reduce the pain
不等泡沫給吹破
Before the bubbles are blown to pieces
不想去知誰填補我
I don't want to know who is replacing me
無悔在我還是我
I have no regrets, I am still me
任你多麼差錯
No matter how wrong you are
無謂去追問為何
There's no point in asking why
深知告別損失非我
I know well that breaking up is not a loss for me
讓情人離別
Let the lover leave
似水清洗我
Like water, washing me clean
原諒你對著我說謊
I forgive you for lying to me
出於好意的作狀
That well-intentioned acting
明白你最近已經避談近況
I understand you have recently avoided discussing your current situation
早不敢寄望
I haven't dared to hope for a long time
心中早把相愛如觀光
In my heart, I already viewed our love as just sightseeing
情如瀑布瀉下也未驚慌
Even if love cascaded down like a waterfall, I would not panic
心境已 隨著那水花得到釋放
My state of mind has already been released with the spray
難過亦過難道我
Sadness has passed, must I
嫌損失未夠多
Feel that the loss is not enough?
早放手可減輕痛楚
Letting go early can reduce the pain
不等泡沫給吹破
Before the bubbles are blown to pieces
不想去知誰填補我
I don't want to know who is replacing me
無悔在我還是我
I have no regrets, I am still me
任你多麼差錯
No matter how wrong you are
無謂去追問為何
There's no point in asking why
深知告別損失非我
I know well that breaking up is not a loss for me
讓情人離別
Let the lover leave
似水清洗我
Like water, washing me clean
心中有漣漪吹過
Ripples blew through my heart
又回到最初 平靜去做我
Returning to the beginning, peacefully being myself
我为何让你走 [Why did I let you go?] - Leon Lai 黎明 + Janice Vidal 衛蘭 {Cantonese}
M:
It's all over the streets
It's still floating in the air at night
Holding your leather biker jacket
Missing your gentle touch
There is no other drink other than wine
My tears are flowing in sync with the night rain
I never thought it would last forever
But it still makes me sad
W:
Why did I let you go?
Once you leave you will never return
Then I would fall into a void
Who will come save me?
B: Why did I let you go?
M: You said you needed your own freedom
W: I have no choice but unwillingly agree
B: And from now on, I will walk on this earth
B: In a daydream
F: Looking for your trace again and again
F: I realize this is a vast earth
M: Who is holding your hand tonight
M: Who is kissing your lips
F: Who ever said you want love to last forever
F: You must let love be free
M: However we ended up splitting up like this
M: Who can make up for my broken heart?
B: Why did I let you go?
M: You said you needed your own freedom
W: I have no choice but unwillingly agree
B: And from now on, I will walk on this earth
B: In a daydream
B: Why did I let you go?
M: Once you leave you will never return
W: Then I would fall into a void
B: Who will come save me?
B: Why did I let you go?
M: You said you needed your own freedom
W: I have no choice but unwillingly agree
B: And from now on, I will walk on this earth
B: In a daydream
https://www.youtube.com/watch?v=Sh9U_fU2keg
載我走 [Take Me Away] - Kay Tse 謝安琪 {Cantonese}
蜚蜚 [Gossips] - Sita Chan 陈僖仪
花無雪 [Flowers Without Snow] - Vincy Chan 泳兒 {Cantonese}
The song 'Flowers Without Snow' talks about the beauty of emotions being like a warm spring, regardless of the absence of a global amusement park. It portrays the difficulty of understanding the world and feeling out of place, yet finding warmth in the coldest of hearts. The lyrics depict the struggle of living through different seasons of life, facing challenges and uncertainties, but still holding onto hope and warmth within the coldest hearts.
Emotions stay behind in the hot spring,
There’s no paradise like this anywhere in the world.
Repaying a simple wish to roam together,
Watching the drifting snowflakes swirl in the air.
Yellow leaves lie close to the ground,
The cold current hasn’t yet finished its farewells.
A beauty I wasn’t meant to have—
Fell into my heart, but I must not blame it.
Everyone knows, the scenery always changes with the seasons.
Everyone waits, as time slips away with every drop.
Who can catch the flying snowflakes
And hold them in their palm through life?
If we don’t hold tight, we let go.
Why did you make me live through midsummer
Still feeling like it’s deep winter?
After saying goodbye to you, troubles never ceased.
I didn’t have the courage to face Tokyo alone—it’s so cold.
That’s when I knew—I love to be held too much.
From now on, I fear gazing at the sky alone.
Being left behind by you is a pain that can’t melt.
Even blooming flowers feel as cold as snow.
You watched the snow fall with me—how could we ever part?
I’ll never understand.
Maybe along the way, no matter how tightly I held you,
You remained untouched.
Like soft snow that could never bloom into petals,
Completely uncontrollable.
Still, I’m lucky it was warm here—
Love stays warm in the coldest part of the heart.
Why did you make me live through midsummer
Still feeling like it’s winter?
After saying goodbye to you, troubles never ceased.
I didn’t have the courage to face Tokyo alone—it’s so cold.
That’s when I knew—I love to be held too much.
From now on, I fear gazing at the sky alone.
You left me behind—I’ll never understand.
Even blooming flowers feel as cold as snow.
It’s still hard to believe that you and I
Never made it through a winter together.
Even if I travel the whole world,
There’s no blue sky to be found.
The falling rain feels as heavy as stones.
In my heart, snowflakes remain unmelted.
Even if I dared to soak in the hot spring again,
I’d bow my head and realize—
The world can be this cold.
https://www.musixmatch.com/lyrics/%E6%B3%B3/%E8%8A%B1%E7%84%A1%E9%9B%AA/translation/chinese-romaji