Showing posts with label Dave Wong 王傑. Show all posts
Showing posts with label Dave Wong 王傑. Show all posts

忘了你,忘了我 [Forget about You, Forget about Me] - Dave Wong 王傑 {Mandarin}


When you say you want to leave
At the moment I don't want to wave hand
Love is an emptiness after all
Who says that our past will be ended in wordlessness
Don't forget that I ever had you
You also ever loved me
 
When you leave me
The pain that I don't want to accept
Love is still a dream in the end
Don't said that our worlds had too many differences.
Just say you've forgotten me
You want to leave me
 
Who could tell me
Whether I've given too much
Just treat it like I never ever had
Or It's disappeared in my heart
 
Who once reminded me
My love wasn't certain
Just treat it like I never ever had
Or just forget about you, forgot about me
 
When you leave me
The pain that I don't want to accept
Love is still a dream in the end
Don't said that our worlds had too many differences.
Just say you've forgotten me
You want to leave me
 
Who could tell me
Whether I've given too much
Just treat it like I never ever had
Or It's disappeared in my heart
 
Who could tell me
Whether I've given too much
Just treat it like I never ever had
Or It's disappeared in my heart


今生無悔 [No regret this life] - Dave Wong 王傑 {Cantonese 91}

This cool face,
is not my act,
because time emotionlessly drawn.

You once cried when you smiled.
Sadness is much stronger than craziness a few hundreds time.
No matter what kind of interaction,
thinking of them is too tiring.

Worry to realise that they contradict to my principle.
Rather to pay with everything that I got but never say regret.

Should or should not meet.
Me and you,
there is no need to talk about anything,
because we both once admired each other.

Come, you are dry,
and you managed to found me.
Please don’t ask how I become so spiritless.
Still trying to survive in the real world,
we can get drunk together.

Add another glass to celebrate our gathering.
Me and you,
there is no need to talk about anything,
because we both once admired each other.
The sky suddenly got dark


http://scasongaday.blogspot.ca/2015/04/18th-apr-2015-dave-wong.html

愛不起 [Can’t afford to love] - Dave Wong 王傑 {Cantonese 02}

The lyrics of the song are of cause about love.
My special someone could guess all the things that I couldn’t say out loud.
This made me realize that I can openly speak out what I wanted.
You stared at me from the side,
this made me to have feelings towards you,
made my heart beat and made me lose control.

There are things that I wanted to say to you but not dare.
I am scare of being in this situation where I am stuck in the middle.
That time I bumped into you on the street,
I made a fool of myself,
I lost control and I got disappointed.

No matter where I hide,
I still think of you.
The world is big and wide,
but no matter how bad it is,
I will cross the border.

Wow, there is no way I could love you.
Perhaps you will pity me.
I love you, but I can’t afford to love.

Wow, I know that I will never be able to give you the perfection that you are after.
The more you are attracted to me,
I know that the fame and wealth that you might be after is harder to get,
this made me unable to afford to love you.

http://scasongaday.blogspot.ca/2014/02/23rd-feb-2014-dave-wong.html

不浪漫罪名 [The blame of non-romantic] - Dave Wong 王傑 {Cantonese 01}

Lyric: Chen Shaoqi Music: Dave Wang

Without flower Will this moment be ruined

Is it warm without campfire

Is it fine to celebrate without firework 

If affection is like drama

To make it pretty Like stage set

Even hug need to be copied as leading roles in the play

You complain I cannot make you happy every day

I cannot say any beautiful words

which is a shortage to you a sting in the eyes

Why is non-Romantic a crime why is non-dramatics bad 

You never notice my every quiet action is the proof of my love

Why is non-Romantic a crime why always expect something special

You never notice my tone has already promised

I will love you for my whole life

https://www.youtube.com/watch?v=349YE_uhj5k

我會知道幾時要退 [I Know When To Leave] - Dave Wong 王傑 {Cantonese 00}

i have, for a very long time, look at love coolly, like it were smoke, rain or cloud, an entity that will pass with time 
the more deeply i love you, the more i'm forcing you into retreat 
and the more i will make myself heart-broken 

i kept away the sad speaking tone and quietly left you 
through endless of nights, i remember within me, 
this game called love 

i know when i have to leave 
and i know when we will be together 
it's just that when love dies, i can't abandon it, and i still think about you everyday

i know when i have to leave 
and i know when we will be together 
there's bound to be tears during a break-up, it doesn't matter if it's right or wrong 
when we meet again, can we fall in love again? 

i know when i have to leave 
and i know when we will be together 
it's just that when love dies, i can't abandon it, and i still think about you everyday

i know when i have to leave (i know i have to leave) 
and i know when we will be together (when will we reunite?) 
there's bound to be tears during a break-up, it doesn't matter if it's right or wrong 
when you say goodbye again, may i kiss you again? 
when we meet again, can we fall in love again? 

https://answers.yahoo.com/question/index?qid=20080217223017AAe5Dbo

幾分傷心幾分痴 [A little bit of sadness and a little bit of crazy] - Dave Wong 王傑 {Cantonese 88}

This song has the same melody as A Game a Dream '一场游戏一场梦'. But lyrics are totally different.
哭泣聲絕無意義 它不會扭轉分開的心意
crying is absolutely meaningless, it won’t change the decision of separating
夢似是失去收結一首詩
dreams are like a poem without an end
彷彿聽別人故事 今天我豈可關心多一次
as if listening to others stories, today can I care one more time
又再讓這刺痛一再開始
I’m letting this pain start again
*到底得幾分傷心幾分癡 舊事藏夢裡也不再有意思
after all I have only a little bit of sadness and little bits of craziness, old stories hiding in dreams are not interesting anymore
 誰要妳再說那溫馨的句子
who ask you to say those warm words again?
 到底得幾分傷心幾分癡 睡夢如欠缺了妳都不可以
after all I have only a little bit of sadness and little bits of craziness, my dreams can not be without you
 而這晚卻說我跟妳 不可再試 啊!
and this night you said to me that me and you cannot try this again, oh!
#分離從來不易 這個妳我早已知
separating is never easy, we both already know this
 但到這夜方發覺 情與愛何幼稚
but till this night I just realised that relationships and love are so childish
 若是熱烈地愛多一次 放棄原來更易
if to love ardently one more time, giving up is actually more easier
 就算以後失去妳 仍笑說不介意
even though later I will lose you, I still smile and say that I don’t mind
Repeat *,#,#
Source

誰明浪子心 [Who Understands A Wanderer's Heart] - Dave Wong 王傑 {Cantonese 89}

If I could laugh
I wouldn't cry
If I could find an intimate friend
How will I be lonely?
Yet I never meet her
I ask how my footprints from the wind and snow
Can end?

If I could love
I would't retreat
If the heart knows each other
How can I be scared of chasing?
It's a pity every time I come across passionate love
There's no way for it to make me feel, at last I
Come across happiness

You say I love you, it means I will be caught
I really can't take on this kind of love
In this night, I wander again
Your love
Please don't continue it
Please take back everything and believe this night is the ending

I hear that love that is too ideal
You can never touch it
Yet I don't care and I walk thousands of mountains
And I think of ways to catch it
I hear that all that is too ideal
You also cannot touch it
I place myself on the lonely path again
Where will happiness be?
Happiness


http://nicholas-tse.net/nicholas-tse-translations/who-understands-a-wanderers-heart/233

一场游戏一场梦 [A game a dream] - Dave Wong 王傑 {Mandarin 87}

This song has the same melody as A little bit of sadness and a little bit of craze 幾分傷心幾分痴
Don't talk about departing
I won't cry because of this
That is just a dream of last night
Don't say willing or not
I won't care because of this
That is a game of last night
That is a game a dream
Even your shallow still appears in my eyes
In my song, there has been no sign of you since long ago
That is just a game a dream
Don't leave the broken love here
In the world of two people, should not have you here
Oh, why say farewell
But also said to be together
Now although I am without you
I am still myself
Say that this love will forever without change
Said that 'I love you'
Nowadays, I don't have you
I am still myself

Source
http://www.chinesetolearn.com/%E7%8E%8B%E6%9D%B0-%E4%B8%80%E5%9C%BA%E6%B8%B8%E6%88%8F%E4%B8%80%E5%9C%BA%E6%A2%A6-wang-jie-dave-wong-yi-chang-xi-yi-chang-meng-game-dream-song-lyrics-pinyin-english-translation-biog/

還有 [There is still / Still Have] - Dave Wong 王傑 + Sandy Lam 林憶蓮 / Joey Yung 容祖兒 {Cantonese 93}

(Man) There are still sound of wind, there are still bells.
However, it becomes cold.
There are songs too.
It seems it is an evidence of our past.
(Woman) We should go. We have hurt.
I say break up but our love still remains.
Our past passion has still on my mind.
I have tried my best to avoid going and...
(Man) I have forgotten a lot but there are still many
old memories.
Nowadays, how much love have still here?
(Man) Our past sadness is repeatedly on my mind.
I go that way but I still think of my past.
Now, I know there is no way to say for passion
I am afraid to admit and
(Woman) There are still sound of wind, there are still bells.
(Man) However, it becomes cold.
(Woman) There are songs too.
(Man) It seems it is an evidence of our past.
(Together) Our past sadness is (Woman) repeatedly on my mind.
(Man) I go that way but I still think of my past.
(Woman) Now, I know there is no way to say for passion.
(Man) I am afraid to admit and
(Woman) Even we have forgotten that day, today I can
(Man) stand near by you
(Woman) I don't know how many days remained.
(Together) If we have luck, I hope our love is still here.
http://lyricstranslate.com/en/%E9%82%84%E6%9C%89-there-are-still.html#ixzz35aVHSYxg