千年之戀 {Thousand years love} - F.I.R. 飛兒樂團 {Mandarin 05}

竹林的灯火.................Till the day the forests burn,
到过的沙漠.................And all that is left is desert,
七色的国度.................When the kingdoms have fallen,
不断飘逸风中................And an eternity has passed.

有一种神秘.................There remains one mystery,
灰色的漩涡.................A strong whirlpool,
将我卷入了.................Pulling me in,
迷雾中....................Mesmerising me. 

看不清的双手...............I was unsure if we were meant to be,
一朵花传来.................But now it is apparent,
谁经过的温柔...............It was true love.

穿越千年的伤痛..............I’ve suffered an eternity of pain,
只为求一个结果..............All for love,
你留下的轮廓指引我...........I fell head over heels, 
黑夜中不寂寞................Never to be lonely again.

穿越千年的哀愁...............I’ve suffered an eternity of sorrow,
是你在尽头等我...............You are waiting for me,
最美丽的感动................The beauty of love,
会值得 用一生守候............To be happy for the rest of our lives. 

http://www.chinese-forums.com/index.php?/topic/31201-chinese-rock-song-translation-fir-%E3%80%8A%E5%8D%83%E5%B9%B4%E4%B9%8B%E6%81%8B%E3%80%8B/
http://scasongaday.blogspot.ca/2015/04/6th-apr-2015-fir.html

No comments:

Post a Comment