我不願讓你一個人 [I will not let you be alone] - Mayday 五月天 {Mandarin 12}

五月天 Mayday/ Wu Yue Tian
我不愿让你一个人
我不願讓你一個人 Wo Bu Yuan Rang Ni Yi Ge Ren
I am not willing to let you be alone

你说呢 明知你不在
nǐ shuō ne míng zhī nǐ bù zài
“What would you say?” Even though I know that you are not here

还是会问
hái shì huì wèn
I still will ask

空气 却不能代替你 出声
kōng qì què bù néng dài tì nǐ chū shēng
Air can’t replace you to utter the reply

习惯 像永不愈合
xí guàn xiàng yǒng bù yù hé
The habit is like forever never healed

的固执伤痕
de gù zhí shāng hén
Stubborn scars

一思念就撕裂灵魂
yī sī niàn jiù sī liè líng hún
As soon as I started miss you, then my soul got torn

把相片, 让你能保存 多洗一本
bǎ xiàng piàn, ràng nǐ néng bǎo cún duō xǐ yī běn
I developed an extra copy of album of photos for you to keep

毛衣 也为你准备多 一层
máo yī yě wéi nǐ zhǔn bèi duō yī céng
Sweaters, I also prepared one more layer for you

但是 你孤单时刻
dàn shì nǐ gū dān shí kè
But, when you are lonesome

安慰的体温
ān wèi de tǐ wēn
The comforting body temperature

怎么为你多留一份
zěn me wéi nǐ duō liú yī fèn
How am I able to save an extra warmth for you?

我不愿让你一个人
wǒ bù yuàn ràng nǐ yī gè rén
I don’t want to let you one person

一个人在人海浮沉
yī gè rén zài rén hǎi fú chén
One person drifts up and down in the sea of people

我不愿你独自走过
wǒ bù yuàn nǐ dú zì zǒu guò
I am not willing to let you alone walk through

风雨的 时分
fēng yǔ de shí fēn
The time of wind and rains

我不愿让你一个人
wǒ bù yuàn ràng nǐ yī gè rén
I am not willing to let you one person

承受这世界的残忍
chéng shòu zhè shì jiè de cán rěn
Endure the cruelty of this world

我不愿眼泪陪你到 永恒
wǒ bù yuàn yǎn lèi péi nǐ dào yǒng héng
I don’t want the tears accompany you till forever

你走后 爱情的遗迹
nǐ zǒu hòu ài qíng de yí jī
After you left, the trace of love

像是空城
xiàng shì kōng chéng
Is like an empty city

遗落你杯子手套和 笑声
yí luò nǐ bēi zi shǒu tào hé xiào shēng
I lost your cup, gloves and laughter

最后 你只带走你
zuì hòu nǐ zhī dài zǒu nǐ
At the end, you only brought you

脆弱和单纯
cuì ruò hé dān chún
Fragile and simple

和我最放不下的人
hé wǒ zuì fàng bù xià de rén
And the one that I am unable to let go

也许未来
yě xǔ wèi lái
Perhaps in the future

你会找到 懂你疼你 更好的人
nǐ huì zhǎo dào dǒng nǐ téng nǐ gèng hǎo de rén
You will find a better person who can understand you, cherish you

下段旅程
xià duàn lǚ chéng
Next journey

你一定要 更幸福丰盛
nǐ yī dìng yào gèng xìng fú fēng shèng
You please have to be more happy and more prosperous

我不愿让你一个人
wǒ bù yuàn ràng nǐ yī gè rén
I don’t want to let you one person

一个人在人海浮沉
yī gè rén zài rén hǎi fú chén
One person drifts up and down in the sea of people

我不愿你独自走过
wǒ bù yuàn nǐ dú zì zǒu guò
I am not willing to let you alone walk through

风雨的 时分
fēng yǔ de shí fēn
The time of wind and rains

我不愿让你一个人
wǒ bù yuàn ràng nǐ yī gè rén
I am not willing to let you one person

承受这世界的残忍
chéng shòu zhè shì jiè de cán rěn
Endure the cruelty of this world

我不愿眼泪陪你到 永恒
wǒ bù yuàn yǎn lèi péi nǐ dào yǒng héng
I don’t want the tears accompany you till forever

你说呢 明知你不在 还是会问
nǐ shuō ne míng zhī nǐ bù zài hái shì huì wèn
“What would you say?” I clearly know that you are not here, I still will ask

只因 习惯你满足的 眼神
zhī yīn xí guàn nǐ mǎn zú de yǎn shén
Just cause, I got used to your satisfied expression showering in your eyes

只是 我最后一个 奢求的可能
zhī shì wǒ zuì hòu yī gè shē qiú de kě néng
Just, my last one extravagant demand, if possible

只求你有快乐人生
zhī qiú nǐ yǒu kuài lè rén shēng
I only seek that you will have a happy life

只求命运 带你去一段
zhī qiú mìng yùn dài nǐ qù yī duàn
I only wish the fate bring you to a new period of

全新的旅程
quán xīn de lǚ chéng
Brand new journey

往幸福的天涯飞奔
wǎng xìng fú de tiān yá fēi bēn
Dash toward happy far away place

别回头就往前飞奔
bié huí tóu jiù wǎng qián fēi bēn
Don’t turn around, just dash forward

请忘了我还 一个人
qǐng wàng le wǒ hái yī gè rén
Please forget that I am still one single person …
Translated by Shu

http://www.chinesetolearn.com/%E4%BA%94%E6%9C%88%E5%A4%A9-mayday-wu-yue-tian-wo-bu-yuan-rang-ni-yi-ge-ren-%E6%88%91%E4%B8%8D%E9%A1%98%E8%AE%93%E4%BD%A0%E4%B8%80%E5%80%8B%E4%BA%BA-hanzi-lyrics-pinyin-english-translation-quot/

No comments:

Post a Comment