i know you want to go, because you didn’t love me enough
明知 你覺得玩厭時候
know very well that when you’re tired of playing,
萬樣借口
you have thousands of excuses
曾聽你 說我姊妹過分賣力
used to hear you say that my sisters are trying too hard,
便是愛盡頭 這種愛 沒法接受
and when they do this it’s the end. This kind of love, can’t be accepted
我知 沒了電 因你一向善變
i know that the electricity is gone, because you’re just fickle
明顯 我信得到愛情後便大過天
obviously, i believe that when i have love i have everything
誰知你 懶去檢點
but who would know that you’re just too lazy to change
我像賣藝 賣盡我笑臉
i’m like an entertainer, showing off my smiley face
原諒也徒然 我太犯賤
don’t need to forgive,it’s useless, i was being so cheap,
你未道別便愛多天
you didn’t say goodbye then i will love you one more day
@痛恨你這情人非好情人
i hate you being such a lover, not a good lover
你閒來出手勾引
when you’re free you flirt
如今教我驚震
now it makes me feel shocked
被你熱吻是狂賣性感
when you were kissing me i was actually showing off sexy
夢中情人極好品
my dream guy is so good
我誤信我靠真心改變緣份
i mistakenly believed that i could use a sincere heart to change the fate
我也真太笨 (就是被狂吻)
i was so stupid (even if i get kisses)
無能為力也苦吻 (情人同樣變心)
i can’t help but kiss (my lover will still change his heart)
已經 沒眼淚 戀愛非錯便對
my tears are already gone, love, if it’s not wrong then it’s right
明知 與你相戀多長命 亦未會娶
know very well that no matter how long we’re gonna be together, you’re not going to marry me
曾聽說 你那顆心愛定事業
used to hear that your heart is focus on your career
現在有著誰其實當玩具
no matter who you’re with now you treat them as toys
偶爾玩累 再遇玩具便會想追
sometimes when you feel tired, see a new toy then you will want to chase again
repeat @ ( )
* 我 讓我得到卻未到
i, made me get it but actually not
令我更相信漫遊花都無芳草
made me believe even more that there’s not a single grass within the flowers
我 哭泣喝著醋
i’m drinking vinegar and crying
repeat @ with ( ), *
-vinegar also means jealousy in Chinese language
https://hourglassmyworld.wordpress.com/2015/07/23/%E4%BD%A0%E4%B8%8D%E6%98%AF%E5%A5%BD%E6%83%85%E4%BA%BA-twins-youre-not-a-good-lover-twins/
Hi !!
ReplyDeleteThanks for the translation of the song!
I am wondering if you have the translation for 舊萝不順記 ?
It's a really old song and I really love it!
But, some of the words are beyond my comprehension.
So if you don't mind, can you post the translation of the song?
Thank you very much! :)
http://shintasword.blogspot.ca/2015/04/old-dreams-should-be-forgotten.html
DeleteWe have this song on our site, you can check the link above =)