94340634 - Wilfred Lau 劉浩龍 {Cantonese 05}

來到兩點幾 扮作睡有哪位
at 2 o’clock, who is pretending to be asleep?
長夜抱著手機的你 恐怕是心中有鬼
in the long night you, who is holding the mobile phone, i’m afraid that you’re hiding something
聆聽細聲 喂 在對面線那位
listen carefully and talk quietly, ‘hello’, the one who is on the other side
然後你便怱怱收線 走到大廳等那位
then you hung up suddenly, went to the lobby to wait for that person

誰能讓我睡 實在沒法睡 烽煙似就快四起
who could make me to sleep, i really couldn’t sleep, the beacon seems like starting to rise
為何強逼我猜測 三點幾 誰會再致電你
why force me to guess? at 3 o’clock, who would call you again?
看到9434 0634 看到他呼喚你
seeing 9434 0634, seeing him calling you
用了一整個晚上偷聽你 我卻聽不出轉機
spent a whole night to eavesdrop you, however i couldn’t hear a turn for the better
有個他要搶你 來電找你 我怕黑都因為你
there’s a ‘he’ that wants to steal you, calls you. i’m scared of the dark because of you
害我不敢看你電話 驚識穿你
you made me not dare to look at your phone. i’m scared that i will see through you
捱到五點幾 極秘密有哪位
worked till 5 o’clock, who is being so secret?
寧願坐在廳中的你 短訊是否給儲起
you, who rather to sit in the lobby, did you saved messages?
而我也只好 扮照睡覺不理
and i can only pretend to be asleep and ignore it
期望繼續吞聲忍氣 一切便可不記起
wishing that if i continue to be quiet and tolerant, everything can be forgotten
然而沒法睡 實在沒法睡 烽煙似就快四起
however i couldn’t sleep, i really couldn’t sleep, the beacon seems like starting to rise
為何聾不了 怎麼總聽到 誰背我吻著你
why can’t i be deaf? how come i always hear, that someone is kissing you behind me
看到9434 0634 看到他呼喚你
seeing 9434 0634, seeing him calling you
用了一整個晚上偷聽你 我卻聽不出轉機
spent a whole night to eavesdrop you, however i couldn’t hear a turn for the better
有個他要搶你 來電找你 我怕黑都因為你
there’s a ‘he’ that wants to steal you, calls you. i’m scared of the dark because of you
害我不敢看你電話 驚識穿你
you made me not dare to look at your phone. i’m scared that i will see through you

看到9434 0634 看到他呼喚你
seeing 9434 0634, seeing him calling you
用了一整個晚上偷聽你 我卻聽不出轉機
spent a whole night to eavesdrop you, however i couldn’t hear a turn for the better
怕會知你隱秘 我最想你 轉震機隱藏你
scared that i will know your secrets, i miss you the most, turned my phone to silent mode to hide you
靜到想哭也怪自己 真不爭氣
so quiet i want to cry i can only blame myself, so disappointing
Source

No comments:

Post a Comment