Marry Me Today (Jin Tian Ni Yao Jia Gei Wo) sung by David Tao and Jolin Tsai
今天你要嫁给我 (蔡依琳 - 陶喆)
chūn nuǎn de huā kāi dàizǒu dōngtiān de gǎn shāng
春 暖 的 花 开 带走 冬天 的 感伤
Flowers blossoming in spring takes away the winter's pain
wēifēng chuī lái làngmàn de qìxī
微风 吹 来 浪漫 的 气息
A light wind blows a breath of romance
měiyī shǒu qíngē hūrán chōngmǎn yìyì
每一 首 情歌 忽然 充满 意义
Every love song suddenly is filled with meaning
wó jiù zài cǐkè tūrán jiàn dào nǐ
我 就 在 此刻 突然 见 到 你
At this point you suddenly appear before me
Jolin ->
chūn nuǎn de huā xiāng dàizǒu dōngtiān de jī hán
春 暖 的 花 香 带走 冬天 的 饥 寒
Flowers blossoming in spring takes away the bitter cold of the winter
wēifēng chuī lái yìwài de àiqíng
微风 吹 来 意外 的 爱情
A light breeze blows unexpected love [our way]
niǎo ér de gāo gē lā jìn wǒmen jùlí
鸟 儿 的 高 歌 拉 近 我们 距离
Birdsong draws us closer to each other
wǒ jiù zài cǐkè tūrán àishàng nǐ
我 就 在 此刻 突然 爱上 你
At this point I suddenly fall in love with you
tīng wǒ shuō
听 我 说
Listen to me
shǒuqiānshǒu gēn wǒ yīqǐ zǒu
手牵手 跟 我 一起 走
[Let's] hold hands, walk together with me
chuàngzào xìngfú de shēnghuó
创造 幸福 的 生活
and create a happy life [together]
zuótiān nǐ láibùjí
昨天 你 来不及
Yesterday you did not arrive on time
míngtiān jiù huì kěxī
明天 就 会 可惜
it would be a shame tomorrow
jīntiān jià gěi wǒ hǎo ma
今天 嫁 给 我 好 吗
so will you marry me today?
RAP ->
Jolin in the house
D.T. in the house
Jolin in the house
D.T. in the house (Come on)
Jolin in the house
D.T. in the house
Our love in the house (Sweet sweet love)
xià rì de rèqíng dǎdòng chūntiān de lǎnsǎn
夏 日 的 热情 打动 春天 的 懒散
Summer's kindness shifts spring's idleness
yáng guāng zhàoyào měimǎn de jiātíng
阳光 照耀 美满 的 家庭
Sunshine illuminates the beauty of the family
měiyī shǒu qíngē dōu huì gōu qǐ huíyì
每一 首 情歌 都 会 勾 起 回忆
Every love song will bring up memories
xiǎng dàngnián wǒ shì zěnme rènshi nǐ
想 当年 我 是 怎么 认识 你
[I] think about how I met you that year
Jolin ->
dōngtiān de yōushāng jiéshù qiūtiān de gūdān
冬天 的 忧伤 结束 秋天 的 孤单
Grief in winter finishes autumn's loneliness
wēifēng chuī lái kǔ lè de sīniàn
微风 吹 来 苦 乐 的 思念 (I'm missin'you)
The breeze blows by withered yearning (I'm missin' you)
niǎo ér de gāo gē chàng zhe búyào biélí
鸟 儿 的 高 歌 唱 着 不要 别离
The birdsong makes me not want to leave
cǐ kè wǒ duōme xiǎngyào yōngbào nǐ
此刻 我 多么 想要 拥抱 你
I immediately desire your hug
tīng wǒ shuō
听 我 说
Listen to me
shǒuqiānshǒu gēn wǒ yīqǐ zǒu
手牵手 跟 我 一起 走
[Let's] hold hands, walk together with me
guo zhe anding de shēnghuó
過 著 安定 的 生活
and live a peaceful life
zuótiān nǐ láibùjí
昨天 你 来不及
Yesterday you did not arrive on time
míngtiān jiù huì kěxī
明天 就 会 可惜
it would be a shame tomorrow
jīntiān nǐ yào jià gěi wǒ
今天 妳 要 嫁 給 我
so you shall marry me today
tīng wǒ shuō
听 我 说
Listen to me
shǒuqiānshǒu wǒmen yīqǐ zǒu
手牽手 我們 一起 走
[Let's] hold hands and walk together
ba nǐ yīsheng jiao gei wǒ
把 妳 一生 交 給 我
surrender yourself completely to me
zuótiān búyào huitou
昨天 不要 回頭
Don't look back [to yesterday]
míngtiān yào dào baishou
明天 要 到 白首
we'll grow old [in the years to come]
jīntiān nǐ yào jià gěi wǒ
今天 妳 要 嫁 給 我
marry me today
RAP ->
Hey hey, uh uh
dingdong
叮噹
Ding dong
tīng zhe lǐtáng de zhōngshēng
听 着 礼堂 的 钟声
listening to the church bells ring
wǒmen zài shàngdì he qīnyǒu miànqián jiànzhèng
我们 在 上帝 和 亲友 面前 见证
God and our friends will all be here to witness us [get married]
zhè duì nán nǚ shēng jiùyào jié wèi fūqī
这 对 男 女 生 就要 结 为 夫妻
This man and woman shall now get married as husband and wife
búyào wàng le zhè yīqiè shì duōme de shénshèng
不要 忘 了 这 一切 是 多么 的 神圣
Do not forget just how sacred [marriage] is
nǐ yuànyì shēngsǐ kǔ lè yǒngyuǎn hé tā zài yīqǐ
你 愿意 生死 苦 乐 永远 和 她 在 一起
You will for better for worse be with her together
àixī tā zūnzhòng tā ānwèi tā bǎohù zhe tā
爱惜 她 尊重 她 安慰 她 保护 着 她
Love her, respect her, comfort her and protect her
liǎng rén tóngshí jiànlì qǐ měimǎn de jiātíng
两 人 同时 建立 起 美满 的 家庭
A couple together creates a happy family
nǐ yuànyì zhèyàng zuò ma? Yes I do
你 愿意 这样 做 吗? Yes I do
Are you willing to do this? Yes I do
tīng wǒ shuō
听 我 说
Listen to me
shǒuqiānshǒu yīlu dào jintou
手牽手 一路 到 盡頭
[Let's] hold hands together to the end
ba nǐ yīsheng jiao gei wǒ
把 妳 一生 交 給 我
surrender yourself completely to me
zuótiān yi shi guoqu
昨天 已 是 過去
Yesterday was the past
míngtiān gengduo huíyì
明天 更多 回憶
tomorrow will be full of memories
jīntiān nǐ yào jià gěi wǒ
今天 妳 要 嫁 給 我
marry me today
jīntiān nǐ yào jià gěi wǒ, jīntiān nǐ yào jià gěi wǒ, ...
今天 妳 要 嫁 給 我, 今天 妳 要 嫁 給 我, ...
marry me today, marry me today, ...
Source
http://ujoelee.blogspot.ca/2010/05/lyrics-romanization-translation-marry.html
No comments:
Post a Comment