成都 [Cheng Du] - Zhao Lei 赵雷 {Mandarin 16}

What makes me cry, is not only last night's wine.
What makes me lingering, is more than your tender.
How far away still to go? You clasped my hand.
What makes me stumped, is the struggling freedom.
Seperation is always in september, memery is sorrowful thought.
The green weepping willows in deep autumn, is kissing my forehead.
In this small rainy city,
I never forget you.
Chengdu, I took everthing away from here, except you.
Go for a walk with me through streets in Chengdu.
Until all the lights were turned out, we would still go on.
You would be hold in my arm,
I would put my hand into pant pocket.
Walk till the end of Yulin Road,
sit in front of the pub.
Seperation is always in september, memery is sorrowful thought.
The green weepping willows in deep autumn, is kissing my forehead.In this small rainy city,
I never forget you.
Chengdu, I took everthing away from here, except you.
Go for a walk with me through streets in Chengdu.
Until all the lights were turned out, we would still go on.
You would be hold in my arm,
I would put my hand into pant pocket.
Walk till the end of Yulin Road,
sit in front of the pub.
Go for a walk with me through streets in Chengdu.
Until all the lights were turned out, we would still go on.
Go for a walk with me through streets in Chengdu.
Until all the lights were turned out, we would still go on.
You would be hold in my arm,
I would put my hand into pant pocket.
Walk till the end of Yulin Road,
sit in front of the pub.
Go for a walk with me through streets in Chengdu.
Until all the lights were turned out, we would still go on.

http://lyricstranslate.com/en/cheng-du-%E6%88%90%E9%83%BD-chengdu.html

1 comment: