当我知道你们相爱 [When I Knew You Were In Love] - Aaron Kwok 郭富城 {Mandarin}

和你分手已多年
We parted years ago
本来不应该怀缅
I know I shouldn’t be reminiscencing
可是已习惯夜里回忆重演
Memories habitually playback at night
无法解释也无法改变
Unable to explain, unable to change anything
刚好接到你一封信
I had received your letter
信内说到你的恋情
You mentioned of your new relationship
你和他之间充满美丽憧憬
You spoke of a beautiful future ahead of you
好想祝福却言不由衷心
I want to give you my blessings, but it is not from the bottom of heart
当我知道你们相爱
When I knew you were in love
有了开始有了未来
You had a new beginning and a future
想替你开心 人却无法释怀
I wish to be happy for you but I cannot let it go
我的悲哀在眼底徘徊
My sadness lingers in my eyes
当我知道你们相爱
When I knew you were in love
我的心底泛起许多无奈
I feel a tremendous amount of helplessness
我的心在哭
My heart is crying
我真的在乎 你的离开
I do care, that you had left

No comments:

Post a Comment