潮水悠悠
The tides lapping
The tides lapping
浪淘不尽世间无数恩怨情仇
Endlessness, like the numerous disputes in the world
Endlessness, like the numerous disputes in the world
潮水滔滔
The tides crashing
The tides crashing
冷月见证世间多少喜乐烦忧
The cold moon witnessed the numerous happiness and frustrations in the world
The cold moon witnessed the numerous happiness and frustrations in the world
拥抱生命里的巨浪惊涛
Embracing the tides in life
Embracing the tides in life
迎接风雨中的几许争斗
Welcoming the struggles
Welcoming the struggles
走遍天涯海角去追求
Walking to the end of world in pursuit
Walking to the end of world in pursuit
我所有
Of what I have
Of what I have
潮声悠悠
The sound of tides gently
The sound of tides gently
如泣如诉仿似你那深情眼眸
They sound like they are either weeping or accusing, like how your eyes do
They sound like they are either weeping or accusing, like how your eyes do
潮声滔滔
The sounds of tides noisily
The sounds of tides noisily
汹涌澎拜仿似你那无限温柔
Passionate and intense like your gentleness
Passionate and intense like your gentleness
往日依稀的动人心弦
The touching music of yesteryear
The touching music of yesteryear
如今依然在我心中轻奏
It is still playing in my heart
It is still playing in my heart
守着海枯石烂的承诺
Guarding the promise of eternity
Guarding the promise of eternity
到白头
Till I age
Till I age
请用你的手 抚慰流血的伤口
With you hand, please console the bleeding wound
With you hand, please console the bleeding wound
请用你的吻 轻轻印在我疲惫的心头
With your kiss, please imprint on my tired heart
With your kiss, please imprint on my tired heart
是我的悔恨 我的依恋 我的爱
It’s my regret, my lingering emotions and love
It’s my regret, my lingering emotions and love
已在怒海中载满了一叶扁舟
Filled up, amidst the furious sea
Filled up, amidst the furious sea
而你的宽恕 你的微笑是我
While your generosity and smile is always my
While your generosity and smile is always my
永远永远避风港口
External harbor
External harbor
随潮起潮落 看风云变幻无常
Watching the uncertainty alongside time and tide
Watching the uncertainty alongside time and tide
也共度悲欢岁月 欣然含笑携手
Braving happiness and sadness, smiling hand in hand
Braving happiness and sadness, smiling hand in hand
任潮水潮去浮萍追随流水
Allowing the tides to come and go, leaving the duckweed to follow the water
Allowing the tides to come and go, leaving the duckweed to follow the water
永远永远在你左右
I’ll always be by your side
I’ll always be by your side
No comments:
Post a Comment