If it wasn’t that the mirror is unlike you who like to keep secrets
我还不肯相信没有你 我的笑更美丽
I couldn’t believe that without you, my smile is more beautiful
那天听你在电话里略带抱歉的关心
Over the phone that day, your voice was filled with apologies while you delievered your concern
我嘟的一声切的比你说分手彻底
I hang up, breaking up with your more thoroughly than you can do with words
泪湿的衣洗干净 阳光里晒干回忆
The clothes drenched with tears are washed and memories too dried out in the sun
折好了伤心 明天起只和快乐出去
Folded my saddness and stored it, tomorrow onwards I’m only going out with happiness
这爱的城市虽然拥挤如果真的遇见你
This city may be crowded, but if I meet you on the street
你不必讶异 我的笑她无法代替
You need not be surprised, she will never be able to replace my smile
离开你 我才发现自己那爱笑的眼睛
After leaving you do I realise that I have smile in my eyes
流过泪像躲不过的暴风雨
Tears are like unavoidable storms
淋湿的昨天删去
Deleting the drenched yesterday
离开你 我才找回自己那爱笑的眼睛
After leaving you do I recover the smile in my eyes
再见爱情我一定让自己 让自己决定
Goodbye love, I’ll let myself make the decisions of my life
再见爱情我一定让自己 让自己坚定
Goodbye love, I’ll let myself become determined
再见到你我一定让自己 假装很坚定
When I meet you again, I’ll pretend I am really determined
https://knowmandarin.wordpress.com/2013/07/30/66-%E6%84%9B%E7%AC%91%E7%9A%84%E7%9C%BC%E7%9D%9B/
No comments:
Post a Comment