滙通天下 [Land of Wealth] - Eason Chan 陳奕迅 {Cantonese 06}

財可通天的一個世間
coi ho tung tin dik jat go sai gaan
riches can exceed greatness in this world


明辨是非根本太難
ming bin si fei gan bun taai naan 
distinguish right and wrong is basically too hard


財帛未必可給我壯膽
coi baak mei bit ho kap ngo zong daam 
wealth cannot necessarily allow me to boost courage


反給我招來多少劫難
faan kap ngo ziu loi do siu gip naan
instead provide me to attract how many hardships



時局未必可一眼看真
si guk mei bit ho jat ngaan hon zan
the current situation cannot necessarily really see in one glance 


成敗又怎可以問
sing baai jau zam ho ji man
success or failure and how can one ask


有誰能猜得透
jau seoi nang caai dak tau
and who can suspect thoroughly


情能變恨
cing nang bin han
love can change to hate


令前程變做遺憾
lling cin cing bin zou wai ham 
cause prospects to become regrets


現實也許 不確定
jin sat jaa heoi bat kok ding 
reality perhaps is uncertain


會有多少 驟雨天晴
wui jau do siu zau jyu tin cing 
there will be how many rain showers and sunny days


莫問這生
mok man ze saang
not ask this life


貧窮或者豐盛
pan kung waak ze fung sing 
poor or rich


隨緣定必更寧靜
ceoi jyun ding bit gang ning zing 
follow fate certainly more serene



*頑強地 踏正途
waan koeng dei daap zing tou 
stubbornly walk on the right road


我走過我的路
ngo zau gwo ngo dik lou
I walked on my path


亂世跨出千里闊步
lyun sai kwaa kua ceot cin lei fut bou
troubled times stride out a thousand miles of wide steps


看天空有幾高
hon tin hung jau gei gou
look at the sky is how high 


情願任世人
cing jyun jam sai jan
rather let people 


話我還未夠好
waa ngo waan mei gau hou
say I am still not good enough 


忠於心裡尺度
zung jyu sam leoi cek dou
loyal to the heart's scale 


理智未跌倒
lei zi mei dit dou
reasoning has not stumble


於心不愧重情是瑰寶*
jyu sam bat kwai cung cing si gwai bou
in the heart not ashamed serious about feelings is a treasure



藉著信心 不作罷
zik zoek soen sam bat zok baa 
through confidence do not give up


處處風險 像喝杯茶
syu syu fung him zoeng hot bui caa
everywhere risk resembles drinking a cup of tea 


歷盡困境
lik zeon kwn ging
entirely undergo difficulty


才能匯通天下
coi nang qui tung tin haa
talents converge through the whole world


為何未可算神話
wai ho mei ho syun san waa
why cannot consider as a legend

*頑強地 踏正途
我走過我的路
亂世跨出千里闊步
看天空有幾高
情願任世人
話我還未夠好
忠於心裡尺度
理智未跌倒
於心不愧重情是瑰寶*

*頑強地 踏正途
我走過我的路
亂世跨出千里闊步
看天空有幾高
情願任世人
話我還未夠好
忠於心裡尺度
理智未跌倒
於心不愧重情是瑰寶*


Source
http://wishfuldr34mer.blogspot.ca/2013/10/blog-post_1661.html

No comments:

Post a Comment