The lyrics of the song are about the protagonist trying to tell her ex-girlfriend not to feel guilty about dumping him and falling in love with another guy. In the lyrics, the protagonist is sad, he even mentioned that he can’t fall to sleep. But what he was trying to say in here is that if you really love someone, you would wish that they can found their true love, so he told his ex-girlfriend not to feel guilty about falling in love with another guy, he can cope with the pain and he would be glad that she could find her true love. The song is rather sad, but I think the message is rather true, we should be glad that our love one can live happily, but self-sacrifice is very hard to achieve.
mei siu baa jung ngo baa tin zan lau haa
smile let me grasp innocence to keep
相機證明曾經欣賞過大家
soeng gei zing ming cang ging jan soeng gwo daai gaa
the camera proves we once admired each other
離去吧 忘記永久這童話
lei heoi baa mong gei wing gau ze tung waa
depart forget forever this fairy tale
想找快樂何不飛奔抱住他
soeng zaau faai lok ho bat fei ban pou zyu taa
want to find happiness why not rush to hug him
一起 開心 留下 不再 開心 由它
jat hei hoi sam lau haa bat zoi hoi sam jau taa
together happy keep no longer happy leave it
*願你記住 結束感情沒有罪
jyun nei gei zyu git cuk gam cing mut jau zeoi
hope you remember ending feelings is not a crime
變心不是你不對
bin sam bat si nei bat deoi
ceasing to be faithful is not your fault
假使背著良心一起太傻女
gaa si bui zyu loeng sam jat hei taai so neoi
suppose against conscience being together is too foolish girl
願我記住 眼睛不能沒眼淚
jyun ngo gei zyu ngaan zing bat nang mut ngaan leoi
hope I remember eyes cannot have no tears
只因沙石要洗去
zi jan saa sek jiu sai heoi
only because sand needs to be washed away
真心愛人 無非想她有人可 登對*
zan sam oi jan mou fei soeng taa jau jan ho dang deoi
sincerely loving one only want her to have someone to be a pair
明智地 無意對傷感迴避
ming zi dei mou ji deoi soeng gam wui bei
wisely to inadvertently avoid towards sadness
犧牲我後才知心中有慈悲
hei sang ngo hau coi zi sam zung jau ci bei
sacrifice I know afterwards that one's heart has mercy
麻痹地 忘記背影多明媚
maa bei dei mong gei bui jing do ming mei
numbingly to forget the view of one's back is how radiant and enchanting
相戀告別全因不想再自欺
soeng lyun gou bit cyun jan bat soeng zoi zi hei
to love each other to bid farewell all because one does not want to self-deceive again
想我 寬恕 傻話 心會 更改 無它
soeng ngo fun syu so waa sam wui gang goi mou taa
want me to forgive foolish talk heart will alter no other
*願你記住 結束感情沒有罪
變心不是你不對
假使背著良心一起太傻女
願我記住 眼睛不能沒眼淚
只因沙石要洗去
真心愛人 無非想她有人可 登對*
再找安眠藥有罪 再不肯睡我不對
zoi zaau on min koek jau zeoi zoi bat hang seoi ngo bat deoi
guilty to search again for sleeping pills not willing to sleep again is my fault
這麼偉大療傷不必靠藥水
ze mo wai daai liu soeng bat bit kaau joek seoi
great like this healing does not need to depend on medicine
無需寬恕 有新感情沒有罪
mou seoi fun syu jau san gam cing mut jau zeoi
does not need to forgive having new feelings is not a crime
如果他這麼理想 別要內疚心虛
jyu gwo taa ze mo lei soeng bit jiu noi gau sam heoi
if he is that ideal do not be of a guilty conscience
強裝寬容就算累 你不安是我不對
koeng zong fun jung zau syun leoi nei bat on si ngo bat deoi
strive to pretend to be tolerant even if tired you are uneasy is my fault
不忍放下誰可找到最合適 伴侶
bat jan fong haa seoi ho zaau dou zeoi hap sik bun leoi
cannot bear to let go who can find the most suitable companion
Source
http://wishfuldr34mer.blogspot.ca/search/label/%E5%8F%A4%E5%B7%A8%E5%9F%BA%20%28Leo%20Ku%29
http://scasongaday.blogspot.ca/2012/07/11th-jul-2012-leo-ku.html
No comments:
Post a Comment