If this chandelier came crashing down upon me, maybe it would end my existence.
即使你不愛 亦不需要分開
Even if you don't love me, we don't need to break up.
若這一刻我竟嚴重痴呆 跟本不需要被愛
If I lost my mind and decided I didn't need to be loved,
永遠在床上發夢 餘生都不會再悲哀
I'd forever be in bed, dreaming, and never again feel sorrow.
人總需要勇敢生存 我還是重新許願
A person needs to go on living bravely. I'm making a new wish
例如學會 承受失戀
That I can gain the strength to endure this trial.
明年今日 別要再失眠 床褥都改變 如果有幸會面
On this day next year, I don't want to be losing sleep over this anymore. Many things will have changed, including this mattress. Will we meet by chance?
或在同伴新婚的盛宴 惶惑地等待你出現
Or at my friend’s wedding banquet, will I be waiting in vain for you to appear?
明年今日 未見你一年 誰捨得改變 離開你六十年
On this day next year, I'll not have seen you for a year. But who could bear to change? After sixty years of being apart,
但願能認得出你的子女 臨別亦聽得到你講再見
I'll be content to be able to recognise your children. Before I die, I want to hear you say goodbye.
在有生的瞬間能遇到你 竟花光所有運氣
At the moment of my death, if I can see you, I’ll have come to the end of my good fortune.
到這日才發現 曾呼吸過空氣
On that day, I'll discover that I have truly been alive.
Source
http://asianfanatics.net/forum/topic/82204-eason-chan-%26-38515%3B%26-22869%3B%26-36805%3B-%26-26126%3B%26-24180%3B%26-20170%3B%26-26085%3B-ming-nin-gam-yat-same-time-next-year/
http://loveat8thglance.blogspot.ca/2006/04/next-year-today-eason-chan.html
No comments:
Post a Comment