喘息 [Take a Breather] - Jing Chang 張芸京 {Mandarin 12}

 聽見了自己的呼吸 彷彿能感受到你受傷的背影
I hear my own breath, as I can feel your pain from behind

 看過你心疼的淚滴 自己卻也跟著痛的那麼仔細
I saw your heartfelt tears, as I’m cautious of the pain

I call you call your name 你對我微笑著臉
I call you call your name, you look at me smiling

退一步看自己 我終於透徹的看清
I look back at myself, and I finally saw through me thoroughly

原來我誤會了過去 其實我不懂得愛情
It seems that I’ve misjudged my past; I don’t really know much about love

但過去全部丟棄 回到原本的自己
But I’ll let it go, and go back to being the original me

保留你愛我的證明 讓我能純淨到仔細
I’ll keep the proof that you love me, so that I can purify my cautiousness

 看過你心疼的淚滴 自己卻也跟著痛的那麼仔細
I saw your heartfelt tears, as I’m cautious of the pain

I call you call your name 你對我微笑著臉
I call you call your name, you look at me smiling

退一步看自己 我終於透徹的看清
I look back at myself, and I finally saw through me thoroughly

原來我誤會了過去 其實我不懂得愛情
It seems that I’ve misjudged my past; I don’t really know much about love

但過去全部丟棄 回到原本的自己
But I’ll let it go, and go back to being the original me

保留你愛我的證明 讓我能純淨到仔細
I’ll keep the proof that you love me, so that I can purify my cautiousness

我呼吸是為著你 你是我喘息的意義
My breath is for you, you give me reason to take a breather

我用力學習愛你 我要快跑跟著你
I’ll do my best and learn to love you; I want to be with you already
退一步看自己 我終於透徹的看清
I look back at myself, and I finally saw through me thoroughly

原來我誤會了過去 其實我不懂得愛情
It seems that I’ve misjudged my past; I don’t really know much about love

但過去全部丟棄 回到原本的自己
But I’ll let it go, and go back to being the original me

保留你愛我的證明 讓我能純淨到仔細
I’ll keep the proof that you love me, so that I can purify my cautiousness

I call you call your name
I call you call your name

No comments:

Post a Comment