無言的結局 / 无言的结局 [A Wordless/Silent ending] - Anna Lin 林淑蓉 + Li Mao Shan 李茂山 {Mandarin 88}

F
Long ago having told you would be a wordless ending
Followed that era fading away
I'd also said that if there'd be a day I would be leaving you
My face would not have tear drips

M
But would should I do could stop my self to miss you again
what makes me able to bury all the memories
Ah Let me Watch you again
Let me say more Love you
Don't just turn your back away

F
Breakup moments say 'break up'
Please do not say 'Can't Forget'
Just let memories fade away with the breeze

M
Perhaps I will forget
Perhaps Will-Miss You Much More
Perhaps THere's no more perhaps

Ha . . .

F
Long ago having told you would be a wordless ending
Followed that era fading away
I'd also said that if there'd be a day I would be leaving you
My face would not have tear drips

M
But would should I do could stop my self to miss you again
what makes me able to bury all the memories
Ah Let me Watch you again
Let me say more Love you
Don't just turn your back away

F
Breakup moments say 'break up'
Please do not say 'Can't Forget'
Just let memories fade away with the breeze

M
Perhaps I will forget
Perhaps Will-Miss You Much More
Perhaps THere's no more perhaps

F
Breakup moments say 'break up'
Please do not say 'Can't Forget'
Just let memories fade away with the breeze

M
Perhaps I will forget
Perhaps Will-Miss You Much More
Perhaps There's no more perhaps

https://www.youtube.com/watch?v=NsBwMwPCtNs
http://www.chinesetolearn.com/%E6%97%A0%E8%A8%80%E7%9A%84%E7%BB%93%E5%B1%80-wu-yan-de-jie-ju-wordless-ending-%E7%BD%97%E6%97%B6%E4%B8%B0luo-shi-feng-%E6%9E%97%E6%B7%91%E5%AE%B9lin-shu-ronglyrics-pinyin-and-english-translation/

No comments:

Post a Comment