枷鎖 [The Chain] - Alfred Hui 許廷鏗 {Cantonese 14}

This is a TVB Series Theme song from Tomorrow is another day 再戰明天
逆流俗世裡 誰又能 自由地喝采
in this countercurrent and vulgar world, who could cheer freely?
為何但求別人認同 偏不敢說出愛
why i would rather ask for people recognition, but not dare to express my love
或者如何不該 但有太多過後不再
maybe there are lots of things that shouldn’t do, but there are too many things that are gone afterward
地球上如若有你 誰又眷戀桃源世外
if having you on Earth, who would sentimentally attached to heaven and outside of world
誰要你分開 誰沒將來 隔膜鐵壁 也隔不到愛
who asked you to separate? who doesn’t have a future? even there’s an iron wall it can’t separate love
如為你 無形枷鎖都可以 破得開 無障礙
if it’s for you, even an invisible chain can be broke through, no obstacles.
無論有低谷 還是深海 挽住你手 就能行出來
no matter it’s troughs or deep seas, by holding your hands we can walk out
所以 仍在這裡 仍然靜候 你回來
so i’m still here, still waiting silently for you to come back
為何在乎別人流言 不敢灑脫地愛
why care about rumors from people? and not dare to love freely
誰要你分開 誰沒將來 隔膜鐵壁 也隔不到愛
who asked you to separate? who doesn’t have a future? even there’s an iron wall it can’t separate love
如為你 無形枷鎖都可以 破得開 無障礙
if it’s for you, even an invisible chain can be broke through, no obstacles.
無論有低谷 還是深海 挽住你手 就能行出來
no matter it’s troughs or deep seas, by holding your hands we can walk out
所以 仍在這裡 仍然靜候 再被愛
so i’m still here, still waiting silently to be loved again
讓你走 才沒將來 下半生 無人可愛
if only i let you go i won’t have a future, and finding no one to love in the rest of life
而為你 重重關卡都可以 照衝開 無障礙
and for you, even a series of hurdles an be rushed through, no obstacles.
無論有一天 人面都不再 關於你的 沒誰人可掩蓋
if one day people change, still no one can hide about yours
所以 仍在這裡 仍然靜候 你回來
so i’m still here, still waiting silently for you to come back
Source

No comments:

Post a Comment