垃圾 [Rubbish] - Candy Lo 盧巧音 {Cantonese 98}

曲︰陳輝陽 詞︰黃偉文 編︰陳輝陽TED LO

如果我是半張廢紙 讓我 化蝶 如果我是個空罐子 為你 鐵了心
If I’m half a piece of paper, allow me to transform.
If I’m an empty can, and my heart has hardened for you…

被你浪費 被你活埋 讓你愉快 讓我瓦解 為你盛放 頹廢中 那媚態
Wasted by you, buried by you
To make you happy I have dissolved
For you to blossom, and show your beauty in your decadence

*留我做個垃圾 長留戀於你家 從沉溺中結疤 再發芽 情愛就似垃圾 殘骸雖會腐化 庭園中最後也 開滿花
Let me remain as a piece of rubbish that lies in your home
Wallowing in pity, I’ll be scarred but I’ll grow
Love is like rubbish; after love dies it decomposes
But it allows flowers to grow in the garden

被世界遺棄 不可怕 喜歡你 有時還可怕 沒法再做那些牽掛 比不上 在你手中火化 不需要 完美得可怕 太快樂 如何招架 殘忍不好嗎
Being neglected by the world isn’t scary
Sometimes, liking you is even scarier
Can’t handle the strings attached anymore
That doesn’t compare to being burnt in your hands
Don’t have to be scarily perfect
How can I cope if I’m too happy? Isn’t cruelty better?

灰燼裡 被徹底消化 我以後 全無牽掛 什麼都不怕
In the ashtray, I’ll be completely combusted
Henceforth, I’ll be without worries. I’ll be scared of nothing.

Source

No comments:

Post a Comment