友誼萬歲 [Friendship Forever] - Miriam Yeung 楊千嬅 {Cantonese 15}

This song is used in the movie Little Big Master五个小孩的校长 
and has the same melody as the Auld Lang Syne song. The movie is a real life event that
happened, it is about a teacher who is about to retire who takes on this job to
save the school, eventually there are difficulties and the school was going to
close down. But because of the teacher's efforts the school still remains today
and the teacher is still there.
The sound of friend goodbye.
The happiness in the past, will be remembered in the future.

Remembered the relationship,
the happiness and sadness in the school yard.

Don’t be angry about departure and sadness.
Keep it in our heart and trace it again in the future.
All the cheers and sighs will be imprinted in our heart and will forever be remembered.
Best wishes.

Wish that the good wind will always blow for you.
This moment we will hold our hand out for a joyful handshake.
The cheerful singing will surround the school.
Don’t care about what will happen in the future,
we will chase our future path and move forward.

Today we will let go of our hands.
When we shake hand again,
where will we be?

http://scasongaday.blogspot.ca/2016/01/7th-jan-2016-miriam-yeung.html

--- Different Translation ---

It feels sad to leave,
I'll miss my teachers for life
We bid farewell and go separate ways

Still faintly recall the mischief we played
The chick has grown up and will leave the nest today
It'll strive to live a good life

You're a guiding light
You'd meet students you've taught where ever you go

I sincerely wish you the best
May the wind take you where you want to be
Let's shake hands now
Singing out loud in our beloved school

No one knows what happens tomorrow
Pacing hastily; acting ambitious
Letting go of you now today
When and where will we shake hands again?

Source from the movie subtitles

No comments:

Post a Comment